Судандық жас ғалымның әңгімесі
  
 작성자 : admin
작성일 : 2019-08-07     조회 : 245  


Судандық жас ғалымның әңгімесі

 

Корей тілінде сөйлейтін шетел жастарымен сұхбат

Дастан Ақаштың арнайы жобасы

 

Суданнан! Оның аты - Саад. Ол мұсылман. Ол Кореяда KAISTуниверситетінде оқиды. KAIST - Кореядағы және әлемдегі әйгілі технологиялық университет. Саад Корей, ағылшын және араб тілдерін біледі. Оның ана тілі - араб тілі. Құран оқығанды ​​ұнатады. Бүгін ол жаңа корей технологиясына қызығушылық танытып, корейлік Hi-tech жүйесімен танысуды. Бүгін ол бізге сұхбат беруге келісті.

 

1) Ассалаумағалейкум, Саад! Сіз Кореяның білім беру жүйесіне бейімделдіңіз бе?

Уағалейкумассалам! Менен сұхбат алғаныңыз үшін алдымен рахмет айтамын. Мен химиялық және биомолекулалық инженерия бойынша докторантпын. Мұндағы білім беру жүйесіне бейімделу туралы айтар болсам, «иә», бейімделдім деуге болады! Белгілі бір дәрежеде бейімделдім. Мен мұнда оқу қиын болады деп күткен едім, бірақ олай болмады. Студенттер негізінен зерттеу жұмыстарына көп көңіл бөледі және олар өте жақсы жұмыс істейді. Олар өз еңбектерін табиғи үздік журналдарда жариялайды. Мен үшін корей тілін оқу аспирантурамен салыстырғанда қиын болды.

2) Сіз корейлік ащы тағамдарды қалай жейсіз? Сіздің елде ащы тағамдар бар ма?

Ащы тағам әдетте жейміз. Біздің елде біз оны «шатта» деп атаймыз. Сонымен, егер сіз өзіңіздің тағамыңызға ащы дәм қосқыңыз келсе, шаттадан қосасыз. Басқа адамдар оны жеуге қызығушылық танытпауы мүмкін. Көптеген адамдар оны Құрбан айт мерекесінде жегенді ұнатады, біз қуырылған және қуырылған қой етін шаттамен жейміз, ол өте дәмді. Сондықтан ащы корей тағамдарын жей аламын.

3) Сіз қай семестрді бастайсыз?

Келесі семестр - менің KAIST-тегі үшінші семестрім. Мен Кореяда бір жарым жыл болдым. Мен Пусандағы Донгсео университетінде корей тілін үйрендім, жақсы достарыммен бірге керемет және әдемі «сонсеним –мұғалімдерден» сабақ алдым. Содан кейін мен 2018 жылдың тамызында KAIST-ке ауыстым.

4) Корей технологиясына не қызықтырады?

Корея жартылай өткізгіштер мен нанотехнологиялар саласында көшбасшы. Samsung & LG сияқты компаниялар технологиялар нарығында және атап айтқанда телефондар нарығында танымал. Химиялық инженер ретінде біз ұзақ, арзан, өлшемі кішірек және әрине қауіпсіз болатын батареяларды жобалауға мүдделіміз.

5) KAIST оқу орнында білім беру атмосферасы жақсы ма?

Университет – студенттерге алға қойған мақсаттарына жетуге және олардың болашақ бағыттарындағы жетістіктерінен көрінуге көмектесуге бағытталған. KAIST түлектері Кореяның жетекші компанияларына қосылып, олар сәтті көшбасшыларға айналуда және Кореяның дамуына ықпал етуді. Басқа түлектері, олар профессор немесе зерттеуші ретінде академиялық секторға енеді.

6) Кореяға қайда болдыңыз? Сіз қай жерде саяхаттауды ұнатасыз?

Мен осында 1,5 жыл жүргенімде көп саяхаттамадым. Алла қаласа алдағы уақытта жақсы қалаларға баруды жоспарлап отырмын. Кореяда көптеген туристік орындар бар екені бәрімізге белгілі. Мен Пусанда тұратын кезімде ондағы туристік жерлерге баруға мүмкіндігім болды. Тілдер бағдарламасы аясында бізде тарихи, мәдени және спорт орындарына баруды қамтитын мәдени шаралар өтті. Сондай-ақ, мен кейде достарыммен Пусандағы танымал туристік жерлерді аралап шығамын.

7) Корейлер сіздің ел туралы  өте жақсы біле ме?

Иә, мен бұған таңқаламын. Менен біреу «сен қайдасың?» деп сұрағана мен қысқаша жауап беремін. Суданнан деп. Олар сіз қай бөліктен боласыз деген сұрақ тағы қояды Солтүстік немесе Оңтүстік Судан. Жақында Судан екіге бөлінді, бірақ мұндағы жастар бұл фактіні жақсы біледі және мені таңдандырады. Мен жас ұрпақтар туралы айтып отырмын, үлкен адамдар кейде Суданды білмейді. Сонымен, мен тек Африкаданмын деп жауап бердім.

8) Судан мен Кореяның қарым-қатынасы бүгінде жақсы ма?

Екі ел арасында жақсы дипломатиялық қатынастар орнаған. Корея үкіметі Суданның «Дарфур» бөлігінде бейбітшілік орнату әрекетін қолдады.

9) Оқудан кейін қайда жұмыс істеуді жоспарлайсыз?

Мен АҚШ-та немесе Швейцарияда докторантурадан кейінгі ғылыми қызметкер ретінде тағы екі жылдық ғылыми жұмысымды жоспарлап отырмын. Басқа елге көшу менің өмірлік тәжірибемді толықтыра алады деп санаймын. Соңында, мен өзімнің елімде «Суданға» немесе Таяу Шығыстың кез-келген еліне қоныс аударғым келеді.

10) KAIST-те сіздің оқуыңыз ағылшын тілінде ме?

Бақытымызға орай иә. «90%» курстарының көпшілігі ағылшын тілінде. Сонымен, мен тек ағылшын тілінде оқытылатын сабақтарға тіркелемін. Профессорлар ағылшын тілінде жақсы сөйлейді және дәрістерді нақты түсіндіреді. Егер студенттердің презентациясы болса, оларды ағылшын немесе корей тілдерінде таңдау мүмкіндігі бар. Бір жыл бойы корей тілін оқығандықтан мен корей тіліндегі презентацияның көпшілігін түсіне аламын. Бірақ тіл үйренуге әлі мүмкіндігі жоқ басқа шетелдік студенттер ондай мүмкіндікті жіберіп алуы мүмкін.

11) Кореяда өмір тез өтеді, солай емес пе?

Белгілі бір дәрежеде солай. Жұмыс күндері адамдар көбіне бос емес. Алайда, аспирант ретінде мен мұндай қысымды сезінбедім, мұнда өмір жағымды және мен Кореяда оқып, өмір сүргеніме өте қуаныштымын.

 

Ағылшын тілінде сұхбатты жүргізген  

Дастан Ақаш

 

 
   
 
Copyright 2019 qazkorea.com All right reserved.
All materials on this website are subject to copyright (including design and photos). It is forbidden to steal thoughts, ideas, texts, sentences, and to engage in plagiarism.
Any use of this website’s material is allowed only if it is credited by adding a specific link to qazkorea.com